首页 > 诗文 > 张炎的诗 > 绮罗香·红叶

绮罗香·红叶

[宋代]:张炎

万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。

长安谁问倦旅?羞见衰颜借酒,飘零如许。谩倚新妆,不入洛阳花谱。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

绮罗香·红叶译文及注释

译文

秋霜已经降临大地,无数的树林落叶纷纷。为着不招致春花的嫉妒,红叶这时才呈现出冷艳的姿容。冷瑟瑟的枫树,排列在吴淞江畔;我这个孤独的旅人,又吟出了愁苦的诗句。我的船儿正停泊在孤村流水之间:在斜阳映照的归途上,红叶有似烂漫的鲜花,连绵无尽。啊,荒凉的水沟里,一片红叶凄凉地飘流着。为什么柔情蜜意它载不去,只载去烦恼忧愁呢?

长安的人们哟,有谁关心一下这些疲倦的“旅人”?因为怕看见自己衰老的容颜,就一味喝酒,四处漂泊,竞成了这个样子。它徒然把自己打扮得时新漂亮,可是却不能列入洛阳花谱之中。它只能在酒杯前随着旋风飞舞,最后化作无数片碎断的红霞纷纷飞逝。啊,我是多么怀念江南的春天,到处呈现出一片浓绿。我闲适地坐在窗前,倾听着夜雨的飘洒。

注释

绮(qǐ)罗香:词牌名,最早由宋代史达祖用为词牌,双调一百零四字。

春妒(dù):指春天里群芳为争艳而百相妒。

吴江:即吴淞江,太湖最大的支流,俗名苏州河。

舣(yǐ):停驻船只。

倦旅:疲倦的旅人,作者自指。

衰(shuāi)颜:憔悴的容颜。

如许:如此。

谩(màn):徒然。

洛阳花谱:指《洛阳牡丹记》一类的书,洛阳花,指牡丹。

回风:旋风。

参考资料:

1、陶尔夫,胡俊林,杨燕著.姜张词传 姜夔、张炎:吉林人民出版社,1999:第283页

2、刘斯奋译著.刘斯奋诗译宋四家词选 姜夔 张炎:广东教育出版社,2009.08:第154-155页

绮罗香·红叶创作背景

  《绮罗香·红叶》大约作于元武宗至元1290年冬。其时,张炎年四十三岁,为应元政府写经之召而被迫北行。行之大都(今北京),张炎感伤亡国之情顿上心头,遂借眼前之“红叶”抒发其漂浮不定的身世和忠贞爱国的情操。

参考资料:

1、唐圭璋,钟振振主编.唐宋词鉴赏辞典:安徽文艺出版社,2006.10:第1314页

张炎简介

唐代·张炎的简介

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

...〔 ► 张炎的诗(306篇)

猜你喜欢

寄中书洪益中梦菊先生四首 其三

明代曹义

望入天台客路长,江云野树思茫茫。别来每叹光阴速,屈指于今巳十霜。

补史十忠诗 其三 丞相都督信国公文公

宋代刘埙

时平辄弃置,事迫甘前驱。呜呼忠义臣,匪直科目儒。

江寒朔吹急,列城同一趋。岂不寄便安,纲常乃当扶。

寄无可禅师

清代屈大均

罗浮采药失佳期,闻道嵩阳锡杖移。珠海含君千里月,秋光长得慰相思。

题法轮寺

宋代王之道

孤塔云烟外,荒蹊草莽间。

蓼花红糁碎,枫叶绛绡殷。

喜弟至 其二

近现代曾彦

飘泊诚堪叹,飞蓬离本根。艰危辞故邑,高逸隐吴门。

闻说芳兰地,都令野草繁。何时赋归去,同醉少陵园。

吉州感事 其三

清代屈大均

惊人惟间道,老我是孤城。深入应无敌,迟行自受兵。

师徒随雨散,壁垒与云平。饮尽将军血,苍茫哭一声。